Why literature, of all things? Why poetic verse? Is poetry difficult – or does language here simply resonate in “a rhythm you have to go along with”? How is a poem created? How do you translate it into different languages, into “bird-texts” and “pigeon-texts”? And what is the daily life of a successful, internationally active poet in Slovenia like?
A conversation with the author, translator, bookseller and publisher Anja Zag Golob at the ‘Mariborka’ bookshop in Maribor: on poetry, children’s and young adult literature, comics and graphic novels, literary awards and book fairs in Germany and Slovenia.
As part of „Jugend schreibt“ (Youth writes) with Frankfurter Allgemeine Zeitung/FAZ, by Maša Prah and Mateja Petek, II. gimnazija Maribor. Projekt lead/Photos: INSTITUT DISCIMUS LAB.
